こんにちは!kazuです。
今回は、「リモコンをとってもらえる?」の英語表現です。
空欄には、何が入るでしょうか?
「リモコンをとってもらえる?」
→ Can you (___) me the (___)?
では、解説です。
表現のPOINT
※passは他動詞で「(人に)~を渡す」等の意味。取る物が近い場所にある場合に使われる傾向。「〜を(手)渡す」等の意味のhandでも。
※grabは「つかむ」等の意味ですが、grab me the 〜で「〜をとって」のカジュアルな表現に。
※getは、他動詞に「(人に)〜を取ってくる」等の意味が。取る物が近くにない場合に使われる傾向。
※動詞は、「〜を持ってくる」等のニュアンスでbring等でも。
※リモコンはremoteやremote control等で表現。
※Can you 〜?は「〜してもらえますか?」と聞くカジュアルな表現。フレンドリーな印象が。
※親しい友人等にカジュアルに「〜とって」と言う時は、Pass me the ~でも。強い口調に聞こえないよう注意が必要。
※丁寧な表現には、文末にpleaseをつけたり、Can youの代わりにCould you ~?等で。
いかがでしたか?
何かを取ってもらいたい時のこの表現は、さまざまな動詞のニュアンスをつかみながら、表現のバリエーションを増やしていきたいですね。
ではまた!
関連表現集 フレーズクイズ