「ごみを拾ってもらえますか?」の英語は?

最終更新日: 2021年2月21日

pick-up-the-trash

こんにちは!kazuです。
今回は、「ごみ拾ってもらえますか?」の英語表現です。

空欄には、何が入るでしょうか?

「ごみを拾ってもらえますか?」

→Can you (___) (___) the (___)?

答え&フレーズ例はこちら

→Can you pick up the trash?

解説はこちら
表現のPOINT

pick up/ pickupは、「~を拾う/持ち上げる」や「(人)を車で拾う/迎えに行く」等さまざまな意味が。

 

pickは、他動詞で「摘み取る/選び取る」等の意味。

 

trashは「ごみ/くず/がらくた」等の意味で、紙くず等の乾いたごみのイメージ。主に米で。

 

Can you 〜?は「〜してもらえますか?」と聞くカジュアルな表現。フレンドリーな印象が。

 

【他の表現: ごみ

garbageは生ごみ等のイメージで、主に米で。

 

rubbishは主に英で使われ、garbagetrashと同様の意味。

 

litterは、(路上等)公共の場所に散らかったごみのイメージ。

いかがでしたか?

ごみ」と言っても、英語では様々な表現があるので、サラッと使い分けられるといいですね。

ではまた!

関連表現集 フレーズクイズ

 

にほんブログ村 英語ブログへ