
今回は「明日晴れるかなあ」の英語表現です。「〜かなあ」の表現と、【名詞節と副詞節の見分け】がポイントです。
ではまず、この表現に使えるフレーズを見てみましょう。
「明日晴れるかなあ。」
→ I wonder if it will be sunny tomorrow.
1.「明日晴れるかなあ」の英語表現
ここからは、ポイントの解説です。
まずは、「明日晴れるかなあ」の英語表現について、ポイントを見てみましょう。
①まず、「明日晴れるかなあ」は、I wonder if it will be sunny tomorrow. 等で表現できます。
②次に、I wonder if ~は「~なのかなあ/だろうか」等のニュアンスがあります。
又、if以下は、名詞節となります。
③続いて、wonderは、他動詞で「~かなと思う/~を知りたいと思う」等の意味があります。
2.「晴れるかなあ」の名詞節
次に、【名詞節と副詞節】について、ポイントを見てましょう。
【名詞節と副詞節: if】
①まず、if以下が「〜かどうか」の意味の場合、名詞節(名詞の働きがある節)になります。
②次に、if以下が「もし〜なら(ば)」の意味の場合、副詞節(副詞の働きのある節)になります。
③最後に、時・条件を表す副詞節では、未来の内容でも現在形になりますが、名詞節では未来の内容は未来形で表現します
3.「明日晴れるかなあ」の穴埋め
では、復習用の穴埋めクイズです。空欄には、何が入るでしょうか?
「明日晴れるかなあ。」
→ I [*2語] it ( ) be sunny tomorrow.
まとめ
「明日晴れるかなあ」の英語表現は、いかがでしたか?
I wonder if〜のフレーズを使って、名詞節と副詞節の見分けもマスターしていきたいですね。
ではまた!
関連表現集 フレーズクイズ◆穴埋めクイズ◆
「信号までまっすぐ行って下さい」
→ Go (___) (___) you (___) to the traffic light(s).
答えはこちら
⇒「信号までまっすぐ行って下さい」の英語【道案内の表現】




