こんにちは、kazuです。
今回は「水はほんの少ししか残っていない。」 の英語表現です。
空欄には、何が入るでしょうか?
「水はほんの少ししか残っていない。」
→There is [*3語] water left.
「ほんの少ししか」の表現
ではここから、解説です。
ポイントは、「ほんの少ししか」の表現と、可算名詞/不可算名詞の違いです。
●only a littleは「ほんの少し(の量)の」等の意味。just a littleも同様の意味。「ほんの少ししか」等のニュアンスがある点にも注意。
●a littleは数えられないもの(不可算名詞)に使い「少し(の量)の」等の意味。
littleの場合は「少し(の量)しかない」等の意味で、「ほとんどない」のニュアンス。
●a fewは数えられるもの(可算名詞)に使い「少し(の数)の」等の意味。「少しはある」のニュアンス。
fewの場合は「少し(の数)しかない」等の意味で、「ほとんどない」のニュアンス。
●名詞+ leftで「残った〜」等の意味で、leftは他動詞leaveの過去分詞。
まとめ
いかがでしたか?
「ほんの少ししか」という表現を、名詞を変えながら練習していきたいですね。
ではまた!
関連表現 単語クイズ