「元気ですか?/調子はどう?」の英語は?【How are you?以外の挨拶】

最終更新日: 2021年2月15日

how-are-you-doing

こんにちは!kazuです。
今回は、「元気ですか?/ 調子はどう?」の英語表現で、【How are you?以外の挨拶】です。

空欄には、何が入るでしょうか?

元気ですか?/ 調子はどう?」

→ How are you (___)?

答え&フレーズ例はこちら

How are you doing?

解説はこちら
表現のPOINT

How are you doing?は「元気ですか?」や「調子はどう(ですか)?」等の意味で、How are you?よりもカジュアルな表現。

 

※主に毎日会う相手への挨拶に。

 

※「どうしてる?」の様に、相手の様子等を聞くニュアンスも。

 

※読み方は、How you doing?areを省略する傾向が。

 

※質問ではなくHi/ Helloの様な挨拶として使われる事も多く、この場合「Hi (名前). How (are) you doing?」等で返答も。

 

How are you?
※「元気ですか?」や「調子はどうですか?」や等の意味で、ベーシックで比較的フォーマルな表現。

 

※ある程度会わなかった相手への挨拶に。

 

※今の健康や気分等について尋ねるニュアンスも。

 

Hi/ Helloの様な挨拶として使われる事も。

いかがでしたか?

挨拶のフレーズは学校で習った表現以外にたくさんありますので、使う相手やシチュエーションに合わせて、使い分けられると楽しくなりますね。

ではまた!

関連表現集 フレーズクイズ

 

にほんブログ村 英語ブログへ