「明日晴れるかなあ」の英語は?【名詞節と副詞節】

最終更新日: 2025年6月14日

晴れるかなあ

今回は「明日晴れるかなあ」の英語表現です。「〜かなあ」の表現と、【名詞節と副詞節の見分け】がポイントです。

ではまず、この表現に使えるフレーズを見てみましょう。

「明日晴れるかなあ。」
→ I wonder if it will be sunny tomorrow.

1.「明日晴れるかなあ」の英語表現

ここからは、ポイントの解説です。

まずは、「明日晴れるかなあ」の英語表現について、ポイントを見てみましょう。

表現のPOINT

①まず、「明日晴れるかなあ」は、I wonder if it will be sunny tomorrow. 等で表現できます。

 

②次に、I wonder ifは「~なのかなあ/だろうか」等のニュアンスがあります。

又、if以下は、名詞節となります。

 

③続いて、wonderは、他動詞で「~かなと思う/~を知りたいと思う」等の意味があります。

2.「晴れるかなあ」の名詞節

次に、【名詞節と副詞節】について、ポイントを見てましょう。

表現のPOINT

【名詞節と副詞節: if】

①まず、if以下が「〜かどうか」の意味の場合、名詞節(名詞の働きがある節)になります。

 

②次に、if以下が「もし〜なら(ば)」の意味の場合、副詞節(副詞の働きのある節)になります。

 

③最後に、時・条件を表す副詞節では、未来の内容でも現在形になりますが、名詞節では未来の内容は未来形で表現します

3.「明日晴れるかなあ」の穴埋め

では、復習用の穴埋めクイズです。空欄には、何が入るでしょうか?

「明日晴れるかなあ。」
→ I [*2語] it (    ) be sunny tomorrow.

答え&フレーズ例はこちら

→ I wonder if it will be sunny tomorrow.

まとめ

「明日晴れるかなあ」の英語表現は、いかがでしたか?

I wonder if〜のフレーズを使って、名詞節と副詞節の見分けもマスターしていきたいですね。

ではまた!

関連表現集 フレーズクイズ

◆穴埋めクイズ◆

「信号までまっすぐ行って下さい」
→ Go (___) (___) you (___) to the traffic light(s).

 

答えはこちら
「信号までまっすぐ行って下さい」の英語【道案内の表現】

にほんブログ村 英語ブログへ