「明日晴れるかなあ。」の英語は?【名詞節と副詞節の見分け】

最終更新日: 2021年2月2日

i-wonder-if

こんにちは!kazuです。
今回は「明日晴れるかなあ。」の英語表現です。
名詞節副詞節の見分け】がポイントです。

空欄には、何が入るでしょうか?

「明日晴れるかなあ。」
→ I [*2語] it (    ) be sunny tomorrow.

答え&フレーズ例はこちら

→ I wonder if it will be sunny tomorrow.

解説はこちら
表現のPOINT

I wonder ifは、「~なのかなあ/だろうか」等のニュアンス。if以下名詞節

 

wonderは、他動詞で「~かなと思う/~を知りたいと思う」等の意味。

 

時・条件を表す副詞節では、未来の内容でも現在形になりますが、名詞節では未来の内容は未来形で。

 

【名詞節と副詞節: if】

if以下が「〜かどうか」の意味の場合、名詞節(名詞の働きがある節)に。

if以下が「もし〜なら(ば)」の意味の場合、副詞節(副詞の働きのある節)に。

いかがでしたか?

名詞節副詞節の見分け、マスターしていきたいですね。

ではまた!

関連表現集 フレーズクイズ

にほんブログ村 英語ブログへ