「素晴らしい一日になりますように!」の英語は?【hopeとwish】

最終更新日: 2021年3月10日

i-hope-you-have

こんにちは!kazuです。
今回は、「素晴らしい一日になりますように!」の英語表現で、【hopewish】の違いもポイントです。

空欄には、何が入るでしょうか?

「素晴らしい一日になりますように!」

→I (___) you (___) a great day!

答え&フレーズ例はこちら

I hope you have a great day!

解説はこちら
表現のPOINT

I hope を付けると、Have a great day.よりも丁寧な表現に。ビジネスにも使える別れ際のフレーズ。

 

I hope (that) ~は「〜(ということ)を望む」等の意味で、実現の可能性が期待できる場合の願望のニュアンスが。

 

hope (that) S +V の構文では、動詞は現在形will〜で。相手への気遣いを表す表現では、現在形が使われる傾向。

 

※カジュアルな表現では、主語のIを省略する事も。

 

【似た表現: I wish

I wish (that) S + would + Vは、未来の事について「〜であればいいのに」等を意味し、実現が不可能か難しい場合の願望のニュアンスが。
この場合、未来の事でも助動詞はwillではなくwouldに。

 

※人の幸せや健康等を祈るフレーズでは、hopewishのどちらの表現も。
wishの場合、wish+人+名詞(句) の構文で。

 

例:「幸運を祈ります。」
wish you all the best.

いかがでしたか?

「~になりますように」の別れ際の表現は、相手に合わせてフレーズを変えていけるといいですね。

ではまた!

関連表現集 フレーズクイズ

 

にほんブログ村 英語ブログへ