
今回は、英語での「リモコンをとってもらえる?」の表現です。
ではまず、この表現に使える英語フレーズを見てみましょう。
「リモコンとってもらえる?」
→Can you pass me the remote?
Can you grab me the remote?
Can you get me the remote?
1.「リモコンをとってもらえる?」の英語表現
では、ここからは英語フレーズの解説です。
まずはじめに、英語での「リモコンをとってもらえる?」の表現について、ポイントを見てみましょう。
①まず、英語での「リモコンをとってもらえる?」は、下記の様な表現が使えます。
・Can you pass / grab /get me the remote?
②次に、Can you 〜?は「〜してもらえますか?」と聞くカジュアルな表現で、フレンドリーな印象があります。
③親しい友人等にカジュアルに「〜とって」と言う時は、Pass me the ~等の表現も使われます。
※なお、強い口調に聞こえないよう注意が必要です。
④また、丁寧な表現には、文末にpleaseをつけたり、Can youの代わりにCould you ~?等が使われます。
※「リモコン」はremoteやremote control等で表現。
2.「〜をとる」の英語表現
では次に、「〜をとる」の英語表現について、ポイントを見てみましょう。
①まず、passは他動詞で「(人に)~を渡す」等の意味です。
※なお、取る物が近い場所にある場合に使われる傾向です。
②次に、「〜を(手)渡す」等の意味のhandでも表現できます。
③続いて、grabは「つかむ」等の意味ですが、grab me the 〜で「〜をとって」のカジュアルな表現になります。
④また、getは、他動詞に「(人に)〜を取ってくる」等の意味があります。
※なお、取る物が近くにない場合に使われる傾向。
⑤動詞は、「〜を持ってくる」等のニュアンスでbring等でも表現できます。
2.「リモコンをとってもらえる?」のクイズ
では最後に、復習用の穴埋めクイズです。 空欄には、何が入るでしょうか?
「リモコンをとってもらえる?」
→ Can you (___) me the (___)?
まとめ
英語での「リモコンをとってもらえる?」の表現は、いかがでしたでしょうか?
何かを取ってもらいたい時のこの表現は、さまざまな動詞のニュアンスをつかみながら、表現のバリエーションを増やしていきたいですね。
ではまた!
関連表現集 フレーズクイズ


