「一日中働いて疲れた」の英語は?【tired from 〜ing】

最終更新日: 2025年5月24日

一日中働いて疲れた,英語

今回は「一日中働いて疲れた」の英語表現です。

ではまず、この表現に使える英語フレーズを見てみましょう。

一日中働いて疲れた。」
→ I’m tired from working all day.

1.「一日中働いて疲れた」の英語表現

では、ここからは英語フレーズの解説です。

まずはじめに、「一日中働いて疲れた」の英語表現について、ポイントを見てみましょう。

表現のPOINT

①まず、be tired from 〜は「〜で疲れた/疲れている」等の意味で、from 〜疲れの原因を示します。

※なお、fromの後は、動名詞名詞になります。

 

②次に、be tired of 〜は「〜に飽きている(うんざりしている)」等の意味です。

 

③続いて、all dayは「一日中」等の意味です。

※なお、all day longは、強調のニュアンスがあります。

2.「一日中働いて疲れた」の穴埋め

では最後に、復習用の穴埋めクイズです。空欄には何が入るでしょうか?

一日中働いて疲れた。」
→ I’m tired (     ) working (     ) day.

答え&フレーズ例はこちら

→ I’m tired from working all day.

まとめ

一日中働いて疲れた」の英語表現は、いかがでしたでしょうか?

仕事終わりに、I’m tired from working all day.とつぶやくのも、いい練習になりますね。

ではまた!

関連表現集 フレーズクイズ

◆穴埋めクイズ◆

「どうして日本に来たのですか?」
→What (___) you [*1〜2語] Japan?

 

答えはこちら
「どうして日本に来たのですか?」の英語は?Whyだと失礼?

にほんブログ村 英語ブログへ